الدرس السادس: سلسلة حوارات ـ البحث عن وظيفة مناسبة - تقدم بطلب إلى وظيفة - رسالة إلى مدير المواقع

 

في هذة السلسلة نقدم لكم حوارات فعالة تستخدم بشكل دائم في الحياة اليومية من التسويق، الدراسة، السفر و المطاعم و الفنادق الاخ...البحث عن وظيفة مناسبة - تقدم بطلب إلى وظيفة - رسالة إلى مدير المواقع و المذيد من المواضيع اتمنى ان تنال اعجابكم. 


1

Dialogue un: Trouver un emploi convenable

الحوار الأول: البحث عن وظيفة مناسبة

 

La préoccupation première des jeunes est de trouver un emploi convenable

الشغل الشاغل للشباب هو العثور على وظيفة مناسبة

 ça devient de plus en plus difficile

أصبح الأمر أكثر صعوبة

Oh, ça n'a jamais été facile

 أوه ، لم يكن الأمر سهلاً أبدًا

 Oui mais le choix est moins large aujourd'hui et ça pourrait empirer

نعم ، لكن الخيار اليوم أقل اتساعًا وقد يزداد الأمر سوءًا

Moi j'ai appris ma profession sur le tas; c'est une façon d'apprendre rapidement

تعلمت مهنتي أثناء العمل. إنها طريقة للتعلم بسرعة

Les deux sont complémentaires et essentiels, ça ne peut pas remplacer les études

كلاهما مكمل وأساسي ، لا يمكن أن يحل محل التعليم

Tu as raison; l'un sans l'autre demeure incomplet

أنت على حق؛ واحد دون الآخر لا يزال يكون غير مكتمل

_____________________________________

 

2

Dialogue deux: Postuler à un emploi 

الحوار الثاني: تقدم بطلب إلى وظيفة

 

Bonjour Mme Lee, je souhaiterais postuler à l'emploi que vous proposez

مرحباً السيدة لي ، أود أن أتقدم بطلب للحصول على الوظيفة التي تعرضها

Le poste de professeur d'anglais à temps partiel. avez-vous des références

موظف تعليم اللغة الإنجليزية بدوام جزئي. هل لديك مراجع

Oui j'ai enseigné à 2 élèves en 3éme et 2nde pendant deux ans

نعم ، قمت بتدريس طالبين في الصف الثالث والثاني خلال عامين

Avez-vous de l'expérience à l'étranger

 هل لديك خبرة في الخارج

En effet, j'ai travaillé an en tant qu'Assistant en langue à temps partiel dans un lycée écossais pendant un an

في الواقع ، لقد عملت كمساعد لغة بدوام جزئي في مدرسة ثانوية اسكتلندية لمدة عام

C'est intéressant, avez-vous un CV ? Je pense que vous allez bientôt rejoindre notre équipe

هذا مثير للاهتمام ، هل لديك سيرة ذاتية؟ أعتقد أنك ستنضم قريبًا إلى فريقنا

___________________________________

 

3

Dialogue trois: Message au webmaster

الحوار الثالث: رسالة إلى مدير المواقع


Bonjour Webmaster, je suis nouvelle sur le site et je ne comprends pas la réponse 4 au test que je viens de faire, on me dit que j'ai faux, pouvez-vous m'aider
مرحبًا مشرف الموقع ، أنا جديدة في الموقع ولا أفهم الإجابة الرابعة للاختبار الذي أجريته للتو ، قيل لي إنني مخطئة ، هل يمكنك مساعدتي من فضلك

Merci pour votre message, il faudrait que vous m'indiquer le numéro du test afin que je puisse vous aider, Cordialement

شكرًا لك على رسالتك ، يجب أن تخبريني برقم الاختبار حتى أتمكن من مساعدتك ، تحياتي

C'était un test de bridg sur un restaurant mais je ne me souviens plus du numéro

 لقد كان اختبار بريدج في مطعم لكنني لا أستطيع تذكر الرقم

Merci pour votre nouveau message, vous feriez mieux alors de contacter bridg qui vous aidera avec plaisir, Cordialement

شكرًا لك على رسالتك الجديدة ، فمن الأفضل لك الاتصال ببريدج الذي سيكون سعيدًا بمساعدتك ، تحياتي

Désolée Webmaster, mais bridg n'est pas connectée aujourd'hui

آسفة مشرف الموقع ، ولكن بريدج غير متصل اليوم.

Merci pour votre message, Mais je viens de regarder, les réponses sont correctes de réponses, Merci de copier coller le corrigé pour qu'on regarde cordialement
شكرا على رسالتك ، لكني نظرت للتو ، الإجابات هي الإجابات الصحيحة ، يرجى نسخ ولصقها المصححة حتى نتمكن من النظر اليها، تحياتي

______________________________________

 

إرسال تعليق

ادخل تعليقك

أحدث أقدم

صفحتنا علي الفيس بوك